Dzisiaj wstawiam piosenkę, starałam się by tłumaczenie było jak najwierniejsze oryginału. Przyznam się, że to jest moja ulubiona piosenka świąteczna. Byłoby Translation of 'Over the Rainbow' by The Wizard of Oz (OST) from English to Danish Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 Najczęściej pojawiające się teksty w piosence A Black Rainbow Rising (Castle Of No Repair III): Jeden raz pojawia się tekst Feel the choking pain po polsku. Jeden raz pojawia się tekst Smell the stench of death po polsku. Jeden raz pojawia się tekst All smiles are born to die an dead is all laughter po polsku. Tekst piosenki: I know that times are hard right now But every struggle has its phase I know that people bring you down Save the trouble, just walk away And the sun will burn the clouds away And the sun will burn the clouds away If you wanna see the rainbow You gotta sit through a little rain If you wanna see the rainbow You gotta sit through a Aye, aye, aye, they call her Minne from Trinidad. Also known as Somewhere Over The Rainbow. Song from 1938 composed by Harold Arlen, lyrics by Yip Harburg. Written for the movie The Wizard of Oz. Bre… read more. Replace video. There's a rainbow highway to be found Leading from your window pane To a place behind the sun Just a step beyond the rain Somewhere over the rainbow, Way up high There's a land that I heard of once, In a lullaby. Somewhere over the rainbow, Skies are blue. And the dreams that you dare to dream Really do come true. Someday I'll wish upon a star Somewhere over the rainbow, way up high There's a land that I heard of, once in a lullaby Somewhere over the rainbow, skies are blue And the dreams that you dare to dream, really do come true Someday I'll wish upon a star, and wake up where the clouds are far behind me Where troubles melt like lemon drops, away above the chimney tops [Judy Garland] "Over The Rainbow" (Harold Arlen/Edgar "Yip" Harburg) adaptation française Jérôme Attal [Melody] Somewhere, over the rainbow, way up high There's a land that I heard of, once in a lullaby. [Eddy] Soudain, derrière l'arc-en-ciel, tu es là. La pluie se mêle au soleil et j'ai le cœur qui bat. [Melody] Someday, I'll wish upon Sonny Costanzo Big Band. Lars Erstrand Quartet. Max Greger und sein Orchester. The Orange Kellin Trio. Arthur Smith & Don Reno. Released more than 10 years after its recording. Released more than 10 years after its recording. The song Over the Rainbow was written by Harold Arlen and E.Y. Harburg and was first recorded by Judy Garland in 1938 Najczęściej pojawiające się teksty w piosence Across The Rainbow: Osiem razy pojawia się tekst Across the rainbow! po polsku. Osiem razy pojawia się tekst Aim at the only existence po polsku. Osiem razy pojawia się tekst Oh push forward and break the silence po polsku. Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Galneryus wraz z tłumaczeniem Tekst piosenki: Who am I to give advices I'm nobody but take a listen Just like everybody else I've got a story I don't know how to say it nice I shine it up and make it glisten Osamu DAZAI (native name: 太宰治, real name Shūji Tsushima) was a Japanese author who is considered one of the foremost fiction writers of 20th-century Japan. A number of his most popular works, such as Shayō (The Setting Sun) and Ningen Shikkaku (No Longer Human), are considered modern-day classics in Japan. With a semi-autobiographical Somewhere over the rainbow is you Over the rainbow Over the rainbow Oh, so what if it's rainy and cold? Oh, when I'm holding my part of gold And oh, we all have pain But oh, the sun always shines in the rain, so I Get up, get up, get up I've got to let it go Get out, get out You got to let all know Get up, get up, get up I've got to let it go And the dreams that you dare to dream. Really do come true. Someday I’ll wish upon a star. And wake up where the clouds are far. Behind me. Where troubles melt like lemon drops. Away above the chimney tops. That’s where you’ll find me. Somewhere over the rainbow. Somewhere over the rainbow, way up high There's a land that I heard of once in a lullaby Somewhere over the rainbow, skies are blue And the dreams that you dare to dream .
  • zxsw5hbuz0.pages.dev/173
  • zxsw5hbuz0.pages.dev/353
  • zxsw5hbuz0.pages.dev/756